Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
bijzonder0.357870
vooral0.1111495
voorzorgsmaatregel0.108318
naam0.0691248
particulier0.055120
speciaal0.055658
specifiek0.047833
aandacht0.036525
...
Plot for translationsparticulierapartbijzonderevoorzorgsmaatregelaandachtspeciaalspecifiekbijzondernaamvooral

frnl
Depuis peu , on accorde beaucoup d' attention au bilan de sédiments , en particulier au bilan des boues sur le plateau continental belge .
De jongste tijd gaat meer aandacht naar de sedimentbalans , in het bijzonder de slibbalans op het Belgisch Continentaal Plat .
En matière de sécurité sociale , les étudiants jobistes doivent se montrer attentifs à deux aspects particuliers du monde du travail , s' ils veulent conserver tous les avantages de leur statut :
Op het gebied van sociale zekerheid moeten jobstudenten aandacht besteden aan twee bijzondere aspecten van de arbeidswereld om alle voordelen van hun statuut te kunnen behouden :
En application de l' article 3 , paragraphe 1er , de l' AR du 26 septembre 1996 , l' attention des soumissionnaires est attirée sur le fait qu' il est dérogé dans le présent cahier spécial des charges à l' article 75 de l' annexe à l' arrêté royal du 26 septembre 1996 , relatif aux amendes pour exécution tardive , en particulier en ce qui concerne le pourcentage des amendes par jour civil et le pourcentage maximum des amendes calculé sur la base de la valeur des services .
In toepassing van artikel 3 , paragraaf 1 , van het KB van 26 september 1996 wordt de aandacht van de inschrijvers gevestigd op het feit dat er in dit bestek werd afgeweken van artikel 75 van de bijlage van het koninklijk besluit van 26 september 1996 inzake de boeten wegens laattijdige uitvoering , in het bijzonder op het vlak van het percentage van de boeten per kalenderdag en van het maximum percentage van de boeten berekend op de waarde van de diensten .
o une attention particulière est accordée au contrôle et au suivi de la qualité des repas servis et des services fournis ;
o bijzondere aandacht wordt besteed aan de controle en opvolging van de kwaliteit van de verstrekte maaltijden en diensten ;
La diminution des contacts sociaux , voire l' isolement de certains collaborateurs , sont des aspects auxquels une attention particulière doit et sera accordée .
Vermindering van het sociaal contact of zelfs het geïsoleerd raken van bepaalde medewerkers zijn aspecten waaraan extra aandacht zal en moet gegeven worden .
Lors de cette évaluation , une attention particulière sera portée à la qualité humaine de la relation thérapeutique : la personne atteinte de démence doit pouvoir être confrontée à la dureté du diagnostic et de ses conséquences avec toute l' humanité indispensable à un suivi thérapeutique fructueux .
Bij deze evaluatie dient bijzondere aandacht besteed te worden aan het menselijk aspect van de therapeutische relatie : de persoon met dementie moet de onverbiddelijke diagnose en de gevolgen ervan op een menselijke manier vernemen , wat nodig is voor succesvolle therapeutische nazorg .
Une attention particulière sera portée à l' accompagnement humain .
Bijzondere aandacht dient uit te gaan naar een menselijke begeleiding .
Une attention particulière doit être accordée à la gestion de la douleur , plus difficile à évaluer chez une personne atteinte de démence .
Er moet bijzondere aandacht besteed worden aan pijnbestrijding , pijn is immers moeilijk te evalueren bij een persoon met dementie .
En phase terminale et après le décès , une attention particulière sera réservée à l' aidant proche .
In de terminale fase en na het overlijden moet er bijzondere aandacht geschonken worden aan de mantelzorger .
Une attention particulière doit être portée au problème de la maltraitance des personnes atteintes de démence , quel que soit leur lieu de vie .
Er moet bijzondere aandacht geschonken worden aan het probleem van de mishandeling van personen met dementie , ongeacht de plaats waar ze wonen .

70 sentence pairs total
70 in (DEFAULT)
.