| fr | nl |
---|
| Un troisième modèle décrit le déplacement , l' étalement et l' évolution physico-chimique des polluants à la surface de la mer , en particulier des hydrocarbures .
| Een derde model beschrijft de verplaatsing , de uitbreiding en de fysico-chemische evolutie van polluenten op het zeeoppervlak , zoals koolwaterstoffen ( olie ) .
|
| Les résultats stockés dans notre base de données sont utilisés pour évaluer la qualité de l' écosystème de la mer du Nord , comme la distribution spatiale des contaminants et leur évolution dans le temps .
| De resultaten worden opgeslagen in onze database en daarna gebruikt voor het evalueren van de kwaliteit van het ecosysteem van de Noordzee , met aspecten zoals de ruimtelijke distributie van vervuilende stoffen en hun evolutie in de tijd .
|
| Il y a également obligation de surveiller l' évolution du problème .
| Voorts geldt de verplichting om de evolutie van het probleem te bewaken .
|
| Un ensemble de graphiques montrant l' évolution au cours des années 1990 - 2000 des apports en mer du Nord via l' Escaut de cinq substances chimiques ( Cadmium , Cuivre , Mercure , Plomb et Zinc ) est disponible ; le débit moyen de l' Escaut y est également représenté .
| Grafieken van de evolutie tijdens 1990-2000 van de vracht via de Schelde naar de Noordzee van 5 chemische stoffen ( Cadmium , Kopper , Kwik , Lood en Zink ) zijn beschikbaar . Het gemmideld debiet van de Schelde is ook getoond .
|
| En ce qui concerne les commissions ou sous-commissions paritaires déterminées par le Ministre des Affaires Sociales en application de l' article 25 , § 1er de l' arrêté royal du 28 novembre 1969 , les rémunérations journalières forfaitaires feront l' objet d' une adaptation à l' évolution du RMMMG , et ce au 1er janvier de chaque année .
| Ook twee mechanismen voor aanpassing aan de evolutie van de lonen werden voorzien. Wat betreft de paritaire comités of subcomités bepaald door de Minister van Sociale Zaken bij toepassing van artikel 25 , § 1 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 , zullen de forfaitaire daglonen worden aangepast aan de evolutie van het GGMMI , op 1 januari van elk jaar .
|
| La seconde adaptation des rémunérations forfaitaires ( indexées ) est celle de l' évolution aux salaires conventionnels .
| De tweede aanpassing van de ( geïndexeerde ) forfaitaire lonen is de aanpassing aan de evolutie van de conventionele lonen .
|
| L' ONSS et le SPF soumettront pour approbation au Ministre des Affaires Sociales leur proposition conjointe d' adaptation à l' évolution des salaires conventionnels . Chapitre 4 .
| De RSZ en de FOD zullen de Minister van Sociale Zaken hun gezamenlijk voorstel voor aanpassing aan de evolutie van de conventionele lonen voorleggen. Hoofdstuk 4 .
|
| innovation : orientation future ( projets visant l' évolution , l' apprentissage et l' innovation )
| innovatie : toekomstige oriëntatie ( projecten met het oog op evolutie , leerprocessen en innovatie )
|