| fr | nl |
---|
| Utilisez du café moulu moyen à fin ( nous recommandons env . 6 g par tasse ) . Si vous voulez un petit nombre de tasses , prenez un peu plus de café que pour un grand nombre de tasses .
| Middelfijn- of fijngemalen koffie gebruiken ( onze aanbeveling is ca. 6 gram per kop ) , bij weinig koppen iets meer koffie per kop nemen dan bij een groter aantal koppen .
|
| Le four à vapeur préchauffe d'abord , la cuisson du plat est donc un peu plus longue .
| Het stoomapparaat warmt eerst op , daarom duurt het iets langer voor het gerecht klaar is .
|
| Le thermomètre du bas affiche une température un peu inférieure .
| De onderste thermometer geeft een iets lagere temperatuur aan .
|
| - Si le bac refuse de se laisser pousser complètement jusqu' au fond , tourner un peu la vis sans fin de transport dans le réservoir .
| - Als het reservoir niet helemaal naar achteren kan worden geschoven : transportschroefas in het reservoir iets verdraaien .
|
| Pour laver la vaisselle , mettez dans le compartiment une quantité de détergent un peu inférieure à celle recommandée pour une pleine charge de vaisselle .
| Vul het afwasmiddelbakje met iets minder afwasmiddel dan zoals aanbevolen bij een volle belading van de machine .
|
| Pulvériser d'abord une première couche à partir d' une distance plus éloignée puis laisser un peu sécher .
| Spuit eerst van een iets grotere afstand en laat het spuitmateriaal drogen .
|
| Pulvériser d'abord une première couche à partir d' une distance plus éloignée puis laisser un peu sécher .
| Spuit eerst van een iets grotere afstand en laat het spuitmateriaal drogen .
|
| Placer la lame de scie directement sur le mur et la plier un peu pour la presser sur l' outil électroportatif en appliquant une pression latérale jusqu' à ce que la plaque de base repose sur le mur .
| Plaats het zaagblad vlak tegen de muur en buig het iets door middel van zijwaartse druk op het elektrische gereedschap , tot de voetplaat tegen de muur ligt .
|
| Pour évaluer la situation de handicap , on ne connaissait à l' époque que le barème officiel belge des invalidités ( BOBI ) , créé peu après la guerre 1914-1918 en faveur des invalides de guerre .
| Om de situatie van de handicap te evalueren , kende men in die tijd enkel de Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van invaliditeit ( OBSI ) , die tot stand is gekomen iets na de Eerste Wereldoorlog ten gunste van de oorlogsinvaliden .
|
| Peu de temps après la Libération , l' arrêté-loi du 28 décembre 1944 rendit obligatoire , pour les travailleurs salariés , l' assurance maladie-invalidité , et l' assurance chômage en plus de l' assurance contre la vieillesse et le décès prématuré , les allocations familiales et les vacances annuelles .
| Iets na de Bevrijding maakte de besluitwet van 28 december 1944 de ziekte- en invaliditeitsverzekering en de werkloosheidsverzekering verplicht voor de werknemers , naast de verzekering tegen ouderdom en vroegtijdig overlijden , de kinderbijslag en de jaarlijkse vakantie .
|