| fr | nl |
---|
| B1 , B2 , FB1 , UKB , NH , ... sont les points de passage qui servent au planning des vols ; La ligne noire entoure la zone maritime belge ( incluant les eaux territoriales et la Zone Economique Exclusive ) .
| B1 , B2 , FB1 , UKB , NH , ... zijn de passagepunten die dienen voor het plannen van de vluchten en de zwarte lijn staat voor de Belgische zeegebieden ( incl. territoriale zee en Exclusieve Belgische Economische Zone ) .
|
| Sert à tendre le filet de pêche à grosses mailles , d' une capacité de 7 m³ .
| Dient voor het opwinden van het groot mazig visnet , capaciteit 7 m³ .
|
| Ce portique est installé sur le pont de travail latéral et sert à la mise à l' eau des appareils pour le prélèvement d' échantillons d' eau et de sédiments .
| Deze is geïnstalleerd op het zijdelingse werkdek en dient voor het te water laten van apparatuur voor het nemen van water en sedimentstalen .
|
| Le Multicarotier sert à prélever des échantillons non perturbés de sédiments à la surface du fond de la mer .
| De Multicorer dient voor het nemen van onverstoorde sediment stalen van het oppervlak van de zeebodem .
|
| Le Belgica sert également de plate-forme pour l' ancrage d' instruments de mesure auto-enregistreurs autonomes .
| De Belgica dient ook als platform voor het verankeren van autonome zelfregistrerende meetinstrumenten .
|
| REMARQUE : l' horloge du four sert uniquement de signal sonore .
| N.B. : De ovenklok dient alleen als waarschuwingssignaal .
|
| L' air vicié ne doit jamais être évacué vers une cheminée en service , rejetant des fumées ou des gaz de combustion , ni vers un conduit servant à l' aération de locaux dans lesquels se trouvent des foyers à combustibles solides , liquides et gazeux .
| De afvoerlucht mag niet worden afgevoerd via een in gebruik verkerende rook- of afvoergasschoorsteen of via een schacht die dient voor de ventilatie van ruimten waarin stookinstallaties zijn opgesteld .
|
| Remarque : lors de la première utilisation ou si l' appareil est resté assez longtemps sans servir , le café de la première tasse n' a pas encore tout son arôme ; mieux vaut jeter le contenu de la première tasse .
| N.B. : Bij het eerste gebruik of wanneer het apparaat lange tijd niet is gebruikt , heeft het eerste kopje koffie nog niet het volle aroma en dient daarom niet gedronken te worden .
|
| Important : les pourcentages mesurés n' ont qu' une valeur indicative et ne servent qu' à observer les variations à long terme .
| Belangrijk : De meetwaarden dienen alleen als aanknopingspunt voor het observeren van langetermijnveranderingen .
|
| La supercongélation sert à surgeler de grandes quantités d' aliments frais . Vous devrez enclencher jusqu' à 24 heures avant de ranger ces aliments frais .
| Het supervriessysteem dient voor het invriezen van grote hoeveelheden verse levensmiddelen en moet - afhankelijk van de hoeveelheid - tot 24 uur voor het inladen van de levensmiddelen worden ingeschakeld .
|