Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
overeen0.215135
overeenkomen0.187238
overeenstemmen0.135106
Plot for translationsovereenstemmenovereenovereenkomen

frnl
Si le détenteur du nom de domaine donne son accord au transfert ( par web ou par fax ) , DNS vérifie si les coordonnées correspondent à celles reprises dans notre base de données .
Indien de domeinnaamhouder zijn akkoord gegeven heeft voor de transfer ( via de website ) , checkt DNS of de gegevens overeenstemmen met de gegevens zoals die in onze database opgenomen zijn .
Ce bloc-temps peut être de 5 heures ou de 11 heures , étant entendu que le premier correspond aux prestations de travail d' une durée de 5 heures ou moins , et que le second correspond aux prestations d' une durée de plus de 5 heures .
Au choix , l' employeur relevant de la Commission paritaire de l' industrie hôtelière pourra opter soit pour le système de la DIMONA complète ( heure de début et de fin de prestation ) soit pour le système bloc-temps pour ses travailleurs occasionnels .
Deze tijdsblok kan 5 uur of 11 uur omvatten , waarbij de eerste tijdsblok overeenstemt met 5 uur arbeidsprestaties of minder , en de tweede met meer dan 5 uur arbeidsprestaties. De werkgever die ressorteert onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf zal naar keuze de voorkeur kunnen geven ofwel aan het systeem van de volledige DIMONA-aangifte ( begin- en einduur van de prestaties ) ofwel aan het tijdsbloksysteem voor zijn gelegenheidswerknemers .
6 . Lorsque la législation d' un Etat contractant est applicable en vertu de l' article 7 , paragraphe 3 de la Convention , à un travailleur indépendant en ce qui concerne une activité professionnelle qu' il a exercée sur le territoire de l' autre Etat contractant au cours d' une année déterminée , l' organisme , désigné au paragraphe 7 du présent article , de cet autre Etat contractant fournira à l' organisme correspondant du premier Etat contractant toute information disponible et pouvant être utile à la
6. Wanneer de wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat krachtens artikel 7 , paragraaf 3 van de Overeenkomst van toepassing is op een zelfstandige wat een beroepsactiviteit betreft die hij op het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat heeft uitgeoefend tijdens een bepaald jaar , zal het in paragraaf 7 van dit artikel aangewezen orgaan van deze andere overeenkomstsluitende Staat het overeenstemmend orgaan van de eerste overeenkomstsluitende Staat alle beschikbare informatie verstrekken d
Le paragraphe 5 de cette disposition stipule qu' une cotisation de 13,07% à charge de l' employeur est retenue , visée à l' article 39 de la loi du 29 juin 1981 , à l' exception de la partie correspondant au double pécule de sortie à partir du troisième jour de la quatrième semaine .
Paragraaf 5 van deze bepaling stelt dat een bijdrage van 13,07 % ten laste van de werkgever wordt ingehouden zoals bedoeld in artikel 39 van de wet van 29 juni 1981 , met uitzondering van het deel dat overeenstemt met het dubbel vertrekvakantiegeld vanaf de derde dag van de vierde week .
D' autres administrations locales sur la base de leur autonomie locale dont le siège se situe à l' article 162 , 2° de la Constitution - tant pour leur personnel nommé à titre définitif que pour leur personnel contractuel - ont développé une réglementation propre relative aux vacances de leur personnel dans laquelle , par analogie avec la réglementation des vacances annuelles du secteur privé , les jours de vacances sont déterminés sur la base des prestations de travail effectuées l' année précédente et do
Andere plaatselijke overheidsdiensten hebben op basis rvan hun plaatselijke autonomie die berust op artikel 162 , 2 ° van de Grondwet - zowel voor hun vastbenoemd personeel als voor hun contractueel personeel - een eigen reglementering voor de vakantie van hun personeel uitgewerkt , waarbij naar analogie van de reglementering inzake jaarlijkse vakantie van de privésector de vakantiedagen zijn bepaald op basis van de arbeidsprestaties verricht tijdens het vorige jaar , en dus ook voor het loon dat overeenst
Comment arriver à faire cette distinction qui correspond à gestion/missions ?
Hoe kan men dit onderscheid dat overeenstemt met beheer / opdrachten bekomen ?
Les moyens prévus dans le contrat d' administration ( pour l' année 2009 ) doivent correspondre au budget des institutions publiques prévu pour cette année ,
De middelen die in de bestuursovereenkomst ( voor het jaar 2009 ) voorzien zijn moeten met de voor dat jaar voorziene begroting van de openbare instellingen overeenstemmen ;
Le nouveau système de péréquation n' est plus lié au grade individuel de l' agent mais à des corbeilles , au nombre de 15 , correspondant aux grands secteurs des services publics , ce qui est plus solidaire .
Het nieuwe perequatiesysteem is niet langer gekoppeld aan de individuele graad van het personeelslid , maar aan 15 korven die overeenstemmen met de grote sectoren van de openbare diensten , wat meer solidair is .
du pécule de vacances et l' allocation de fin d' année correspondant au maximum de l' échelle barémique attachée au dernier grade du titulaire de la pension ;
het vakantiegeld en de eindejaarstoelage die overeenstemmen met het maximum van de weddenschaal die verbonden is aan de laatste graad van de titularis van het pensioen ;

74 sentence pairs total
74 in (DEFAULT)
.