Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
rendre compte
tenir compte

~probfreqcompo
rekening0.441910
aanmerking0.098286
aanrekenen0.035157
uiteindelijk0.029370
beseffen0.024131
tellen0.021303
letten0.014516
bewust0.009226
...
Plot for translationsbeseffenaanrekenenbewusteraanaanmerkingtellenuiteindelijklettenrekening

frnl
En tenant compte de ces éléments , on peut arriver à une définition assez complète de la coordination : le pilotage central ou l’harmonisation volontaire des activités et actions de plusieurs entités organisationnelles d’un même cluster public qui , d’une manière consciente et planifiée , a pour but la réalisation d’objectifs communs selon une méthode d’intervention préalablement concertée .
Rekening houdend met deze elementen , komen we tot een vrij volledige definitie van de coördinatie : de centrale sturing of de vrijwillige harmonisering van de activiteiten en acties van verschillende organisatorische entiteiten van een zelfde publieke cluster , die op een bewuste en geplande manier tot doel heeft gemeenschappelijke doelstellingen te verwezenlijken volgens een vooraf overlegde interventiemethode .
Chacun fut arrêté net et se rendit compte de ce que signifierait une querelle grave avec l' Angleterre .
Iedereen was zich meteen scherp bewust van de betekenis van een echte strijd tegen Engeland .
L' un des principaux chefs du mouvement flamand , Louis de Raet , se rendit compte que la langue et l' économie étaient inextricablement mêlées et que toute reviviscence économique serait impossible tant que la seule langue de quatre-vingts pour cent de la population flamande était ignorée ou méprisée .
Een van de belangrijkste leiders van de Vlaamse Beweging , Lodewijk de Raet , was zich bewust van het feit dat taal en economie volledig met elkaar verbonden waren en dat een economische heropleving in Vlaanderen onmogelijk was zolang de taal van meer dan tachtig procent van de Vlaamse bevolking werd genegeerd of veracht .
Nous rendant compte de cela , nous croyons pouvoir adresser un appel à tous les vrais libéraux flamands pour voir contrecarrer cette manœuvre PSC et pour qu' ils réfléchissent à ce que le PSC n' a jamais hésité à trahir les intérêts généraux les plus élevés - en l' occurrence aussi nos intérêts flamands - pour assurer le succès de ses propres intérêts électoraux et partisans .
Ons daarvan bewust , menen we een oproep te kunnen richten tot alle echte Vlaamse liberalen om deze manoeuvre van de CVP een halt toe te roepen en om erover na te denken dat de CVP nooit geaarzeld heeft het meest edele algemeen belang , in dit geval ook onze Vlaamse belangen , te verraden om de eigen electorale en partijbelangen veilig te stellen .
L' exposition proposée par Ecomusée du Viroin aide le visiteur à pénétrer au cœur de la forêt et lui permettra de se rendre compte que la faune forestière ne se limite pas à quelques cerfs , chevreuils , sangliers , ou autres renards et écureuils .
Il y découvrira d' autres hôtes tels que le blaireau , la martre et la belette , ou encore le chat sauvage et le campagnol , sans oublier d' innombrables oiseaux et insectes .
De bosbewoners zijn discreet en laten zich makkek afschrikken .
De tentoonstelling in het ' Ecomusée du Viroin ' helpt de bezoeker om binnen te dringen in het hart van het bos en ervan bewust te worden dat in het bos niet enkel herten , everzwijnen , vossen en eekhoorns leven .
En architecture , je crains malheureusement que la majorité des gens ne ' bouffent ' sans s' en rendre compte .
Ik vrees echter dat inzake architectuur , de meeste mensen schrokken , zonder er zich bewust van te zijn .
Plus Sabine Allaeys avance dans le monde virtuel , plus elle se rend compte de ses limites .
Hoe meer Sabine Allaeys vooruitgaat in de virtuele wereld , hoe meer ze zich bewust wordt van de grenzen ervan .
« Une réussite qui est due , sans aucun doute , à son caractère positif et entreprenant - même s' il ne s' en est pas rendu compte à l' époque.»
Zijn succes is zonder twijfel te danken aan zijn positieve en ondernemende instelling - al was hij zich daar destijds misschien niet van bewust .
« Je me suis rendu compte que le stress était un mal insidieux » , révèle Paul Verzele ( 44 ans ) , senior project manager chez Unisys Belgique , société de technologies de l' information .
Ik ben me ervan bewust dat stress een sluipend gif is , zegt Paul Verzele ( 44 ) , senior projectmanager bij technologiebedrijf Unisys België .

10 sentence pairs total
10 in (DEFAULT)
.