Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
sinds0.444765
al0.1237259
uit0.0668540
vanaf0.0351297
lang0.0211813
nu0.0192022
reeds0.016575
ondertussen0.009163
Plot for translationsondertussenreedssindsvanaflangnualuit

frnl
La recirculation des boues de dragage depuis le site de déversement doit par conséquent être évitée .
Hercirculatie van het materiaal vanaf de stortplaats dient dan ook vermeden te worden .
Les plongées sont effectuées depuis le navire océanographique Belgica .
Dit gebeurt vanaf het oceanografisch schip , de Belgica .
La Commission consultative installée par l' AR du 12 août 2000 ( M.B. 27.09.00 ) a ouvert le secteur 2a depuis le 15 mars 2005 et le secteur 2b est donc fermé .
De Raadgevende Commissie , ingesteld bij KB van 12 augustus 2000 ( B.S. 27.09.00 ) stelde sector 2a vanaf 15 maart 2005 open en sector 2b is dus gesloten voor ontginning ;
Les substances dangereuses sont rejetées dans la mer du Nord depuis la terre ( directement , ou indirectement par les fleuves ) .
Schadelijken stoffen zijn de gevaarlijke stoffen die de Noordzee bereiken vanaf het land , meer bepaald door rivieren of die rechtstreeks in zee belanden .
Cette convention interdit l' usage de TBT depuis le premier janvier 2003 partout dans le monde .
A partir du 1 janvier 2008 tout le TBT doit être retiré de tous les navires .
Hierdoor wordt het vanaf 1 januari 2003 wereldwijd verboden om TBT nog op schepen te gebruiken en vanaf 1 januari 2008 moet alle TBT van de scheepsrompen verwijderd zijn .
Si aucun four n' est installé sous la plaque , il faut monter soit un support intermédiaire pouvant être acheté à notre Service après-vente soit une étagère en bois en laissant une distance d' au moins 10 mm depuis le point le plus bas de la table de cuisson .
Indien onder de plaat geen oven geïnstalleerd is , dient ofwel een tussensteun ingebouwd te worden , die verkrijgbaar is bij onze Technische Dienst , ofwel een houten plank , waarbij een ruimte gelaten wordt van minimum 10 mm vanaf het laagste punt van de kookplaat .
Jean Vrijman ( 1886-1958 ) , d' origine liégeoise et néerlandaise , décède à Bruxelles . À partir de 1919 ( dans les circonstances d' après-guerre encore difficiles ) , il a commercialisé , depuis Bruxelles , les produits Bosch durant près de quarante ans .
Jean Vrijman ( 1886 - 1958 ) , van Luikse en Nederlandse origine , overlijdt in Brussel .
Vanaf 1919 ( toen nog in zeer moeilijke naoorlogse omstandigheden ) heeft hij vanuit Brussel bijna veertig jaar lang Bosch-producten op de Belgische markt gebracht .
Elle est basée , depuis le 1er janvier 2004 , à Anderlecht , sur le même site que N.V. Robert Bosch S.A.
De Belgische standplaats is vanaf 1 januari 2004 Anderlecht , op hetzelfde bedrijfsterrein als NV Robert Bosch SA .

127 sentence pairs total
127 in (DEFAULT)
.