|  | fr | nl | 
|---|
|  | Dans House of Orientation , Bosch fournit des informations à propos de l' avenir , la méthode commerciale et les compétences que le Groupe possède pour également enregistrer des succès à l' avenir . 
 | In House of Orientation verschaft Bosch informatie over het toekomstbeeld , de handelswijze en de competenties die de Groep heeft om ook in de toekomst succes te boeken . 
 | 
|  | Des données ont été fournies sur la qualité pharmaceutique , la sécurité du produit chez les chats et la sécurité chez les humains ( personnes en contact avec le produit ) et l' environnement . 
 | Er is informatie verschaft over de farmaceutische kwaliteit van het middel , de veiligheid ervan bij katten en bij mensen ( personen die ermee in aanraking komen ) en voor het milieu . 
 | 
|  | Des données ont été fournies sur la qualité pharmaceutique , la sécurité du produit chez les chiens et la sécurité chez les humains ( personnes en contact avec le produit ) et l' environnement . 
 | Er is informatie verschaft over de farmaceutische kwaliteit van het middel , de veiligheid ervan bij honden en bij mensen ( personen die ermee in aanraking komen ) en voor het milieu . 
 | 
|  | Ce dernier organisme est tenu de fournir à l' organisme compétent qui le demande , les indications nécessaires sur ces tarifs . 
 | Het orgaan van de verblijfplaats moet aan het bevoegde orgaan dat zulks vraagt , de nodige aanduidingen omtrent deze tarieven verschaffen . 
 | 
|  | Dans le cadre de son devoir d' information envers le citoyen , le SPF Sécurité sociale participe régulièrement à des salons afin de fournir des informations au public . 
 | In het kader van zijn informatieplicht naar de burger neemt de FOD Sociale Zekerheid regelmatig deel aan beurzen teneinde aan het publiek inlichtingen te verschaffen . 
 | 
|  | Quels renseignements devez -vous encore fournir + pour quelle date ? ; 
 | Welke inlichtingen moet u nog verschaffen + tegen wanneer ? ; 
 | 
|  | Le cas échéant : quels renseignements devez -vous encore fournir + pour quelle date ? ; 
 | In voorkomend geval : welke inlichtingen moet u nog verschaffen + tegen wanneer ? ; 
 | 
|  | Le cas échéant : quels renseignements devez -vous encore fournir + pour quelle date ? ; 
 | In voorkomend geval : welke inlichtingen moet u nog verschaffen + tegen wanneer ? ; 
 | 
|  | Le cas échéant : quels renseignements devez -vous encore fournir + pour quelle date ? ; 
 | In voorkomend geval : welke inlichtingen moet u nog verschaffen + tegen wanneer ? ; 
 | 
|  | Dans les rapports , l' incorporation par elle-même d' un jugement qualitatif quant à la réalisation de l' engagement ne délivre pas l' auteur du rapport de son obligation à fournir , en quantité suffisante , des informations sur ses résultats dans le cadre du dit engagement , et ce afin que l' autre partie contractante puisse formuler son propre jugement . 
 | In de verslagen ontheft het toevoegen op zich van een kwalitatieve beoordeling van het naleven van de verbintenis de auteur van het verslag niet van zijn verplichting , in voldoende mate , inlichtingen over haar resultaten in het kader van deze verbintenis te verschaffen en dit opdat de andere overeenkomstsluitende partij zijn eigen beoordeling kan formuleren . 
 |