|  | nl | fr | 
|---|
|  | De artsen werden ondervraagd over hun perceptie over de huidige behandelingen en hun omgang met hoge cholesterol , hun ervaring in het bereiken van gezonde cholesterolwaarden bij hun patiënten , hun mening over de attitudes van patiënten tegenover cholesterol en de behandeling ervan , en de graad van informatie die aan patiënten ter beschikking werd gesteld omtrent de hoge cardiovasculaire risico's . 
 | Les médecins ont pour leur part été interrogés sur leur perception des traitements actuels et leur abord d' un cholestérol élevé , leur expérience en matière d' atteinte des valeurs saines de cholestérol chez leurs patients , leur opinion concernant les attitudes des patients vis-à-vis du cholestérol et son traitement , et le niveau d' information mis à la disposition des patients concernant les risques cardiovasculaires élevés . 
 | 
|  | Uiteindelijk wordt door het RIZIV een berekening van de nationale gemiddelden uitgevoerd per APR-DRG en graad van ernst ( Mxy = nationale gemiddelde voor de APR-DRGxy ) en zal een individuele enveloppe per ziekenhuis worden bepaald volgens een gestandaardiseerde formule : Ez = Szxy x Mxy ( Ez = enveloppe van het ziekenhuis , Sz = aantal verblijven inliers in het ziekenhuis ' z ' voor de APR-DRGxy ) . 
 | En fin de compte , l' INAMI établira un calcul des moyennes nationales par APR-DRG et par niveau de sévérité ( Mxy=moyenne nationale pour l' APR-DRGxy ) et une enveloppe individuelle sera déterminée par hôpital selon une formule standardisée : Eh=Shxy x Mxy ( Eh=enveloppe de l' hôpital , Sh=nombre de séjours d' inliers à l' hôpital ' h' pour l' APR-DRGxy ) . 
 | 
|  | In nog geen enkel register werd de graad van risico tussen de subpopulaties vergeleken . 
 | Aucun autre registre n' a , à ce jour , comparé les niveaux de risque entre les sous-populations . 
 | 
|  | In de revalidatiefase na het instellen van het letsel wordt geprobeerd om opnieuw een zo hoog mogelijke graad van zelfstandigheid te bereiken . 
 | Dans la phase de revalidation qui suit l' apparition de la lésion , on tente de retrouver un niveau d' autonomie aussi haut que possible . 
 | 
|  | Bijkomende resultaten van de STEP-studie versterken de aanbeveling nu tot graad I en de evidentie tot niveau A. 
 | Des résultats complémentaires de l' étude STEP renforcent la recommandation jusqu' à la classe I et le niveau de preuve jusqu' à A . 
 | 
|  | een hoge graad van comfort en netheid aanbieden . 
 | Offrir un bon niveau de confort et de propreté . 
 | 
|  | Het ziekenhuis heeft in de bijlage bij zijn betwisting informatie gegeven over de ontbrekende verblijven ( Nr. MKG , datum van opname , datum van ontslag , APR-DRG's , graad van ernst en bedrag ) . 
 | L' hôpital a communiqué en annexe de sa contestation des informations concernant les séjours manquants ( N°RCM , date d' entrée , date de sortie , APR-DRG , niveau de sévérité et montant ) . 
 |