|  | fr | nl | 
|---|
|  | ZYPREXA est utilisé pour traiter des troubles de l' humeur pouvant être caractérisés entre autres , par un sentiment d' euphorie , une activité et énergie excessive , une diminution du besoin de sommeil , le fait de parler trop vite avec une accélération des idées et parfois une irritabilité sévère . 
 | ZYPREXA wordt gebruikt voor de behandeling van een toestand die zich uit in zich high voelen , overmatig veel energie hebben , veel minder slaap nodig hebben dan normaal , heel snel praten met rondjagende gedachten en soms ernstige geïrriteerdheid . 
 | 
|  | * un sentiment d' euphorie , une activité et énergie excessive , une diminution du besoin de sommeil , le fait de parler trop vite avec une accélération des idées et parfois une irritabilité sévère . 
 | - zich high voelen , overmatig veel energie hebben , veel minder slaap nodig hebben dan normaal , heel snel praten met rondjagende gedachten en soms ernstig geïrriteerdheid . 
 | 
|  | Les cas suivants décrivent des situations oil ce médicament pourrait ne pas vous convenir . Si l' une d' elles s' applique à votre cas , parlez -en à votre médecin avant de commencer le traitement .
 
 | De volgende punten zijn redenen waarom dit geneesmiddel niet geschikt kan zijn voor u. Wanneer een van deze op u van toepassing is , praat u dan met uw dokter voordat u dit geneesmiddel neemt . 
 | 
|  | Les cas suivants décrivent des situations où ce médicament pourrait ne pas vous convenir . Si l' une d' elles s' applique à votre cas , parlez -en à votre médecin avant de commencer le traitement .
 
 | De volgende punten zijn redenen waarom dit geneesmiddel niet geschikt kan zijn voor u. Wanneer een van deze op u van toepassing is , praat u dan met uw dokter voordat u dit geneesmiddel neemt . 
 | 
|  | ZYPREXA VELOTAB est utilisé pour traiter des troubles de l' humeur pouvant être caractérisés entre autres , par un sentiment d' euphorie , une activité et énergie excessive , une diminution du besoin de sommeil , le fait de parler trop vite avec une accélération des idées et parfois une irritabilité sévère . 
 | ZYPREXA VELOTAB wordt gebruikt voor de behandeling van een toestand die zich uit in zich high voelen , overmatig veel energie hebben , veel minder slaap nodig hebben dan normaal , heel snel praten met rondjagende gedachten en soms ernstige geïrriteerdheid . 
 | 
|  | YENTREVE peut ne pas vous convenir , pour l' une des raisons suivantes . Si l' une d' elles s' applique à vous , parlez -en à votre médecin avant de prendre YENTREVE :
 
 | Om de volgende redenen kan YENTREVE niet geschikt zijn voor u. Als één van deze redenen op u van toepassing is , dient u met uw arts te praten voordat u het geneesmiddel gebruikt : 
 | 
|  | ARICLAIM peut ne pas vous convenir , pour l' une des raisons suivantes . Si l' une d' elles s' applique à vous , parlez -en à votre médecin avant de prendre ARICLAIM :
 
 | Om de volgende redenen kan ARICLAIM niet geschikt zijn voor u. Als één van deze redenen op u van toepassing is , dient u met uw arts te praten voordat u het geneesmiddel gebruikt : 
 | 
|  | CYMBALTA peut ne pas vous convenir , pour l' une des raisons suivantes . Si l' une d' elles s' applique à vous , parlez -en à votre médecin avant de prendre ce médicament :
 
 | Om de volgende redenen kan CYMBALTA niet geschikt zijn voor u. Als één van deze redenen op u van toepassing is , dient u met uw arts te praten voordat u het geneesmiddel gebruikt : 
 | 
|  | Parlez avec votre médecin de la durée de votre traitement par CYMBALTA . 
 | Praat met uw arts over hoe lang u CYMBALTA moet blijven gebruiken . 
 | 
|  | Ceux qui proclament leur engagement en faveur de l' idée européenne doivent également être prêts à parler à leurs voisins . 
 | Wie zegt zijn toekomst in Europees verband te zien moet ook bereid zijn met zijn buren te praten . 
 |