| fr | nl |
---|
| Pousser le levier interrupteur 1 vers le guidon .
| Duw de schakelhendel ( 1 ) tegen de greepbeugel .
|
| Par là , le patin de repos 22 se trouve rabattu vers le haut ( ? ) de sorte que la partie arrière du patin de rabot 12 repose à nouveau sur la pièce à travailler .
| Daarbij wordt de parkeerschoen ( 22 ) omhoog weggedraaid zodat het achterste gedeelte van de schaafzool ( 12 ) weer tegen het werkstuk ligt .
|
| Pour la mise en service , tourner le bouton régulateur 3 à fond dans le sens contraire des aiguilles d' une montre vers la gauche .
| Als u het apparaat wilt inschakelen , drukt u de regelknop 3 tegen de wijzers van de klok in helemaal naar links .
|
| Pour la mise en service , tourner le bouton régulateur 3 à fond dans le sens contraire des aiguilles d' une montre vers la gauche .
| Als u het apparaat wilt inschakelen , drukt u de regelknop ( 3 ) tegen de wijzers van de klok in helemaal naar links .
|
| Pour ce faire , tourner le clapet de sécurité 9 dans le sens des aiguilles d' une montre ( vers le haut ) puis dévisser le dispositif de fermeture à baïonnette ( rotation dans le sens inverse des aiguilles d' une montre ) .
| Daarvoor op de slangaansluiting ( 7 ) de veiligheidsblokkering ( 9 ) met de wijzers van de klok naar boven draaien en bajonetsluiting tegen de wijzers van de klok draaiend lostrekken .
|
| Approcher la molette de réglage pour la butée de profondeur 13 de la poignée supplémentaire 12 , puis tourner la molette de réglage vers le haut pour garder la distance déterminée .
| Duw de stelring voor de diepteaanslag ( 13 ) tegen de extra handgreep ( 12 ) en draai de stelring vervolgens omhoog om de vastgestelde afstand vast te houden .
|
| ( d ) Tenir le stylo verticalement , l' aiguille dirigée vers le haut , et donner de petites tapes sur le côté du stylo pour que toutes les bulles présentes remontent à la surface .
| ( d ) Houd de pen met de naald omhoog gericht , en tik zachtjes met een vinger tegen de doorzichtige patroonhouder zodat mogelijke luchtbelletjes zich bovenin verzamelen .
|
| Si vous avez sélectionné une dose trop élevée , tournez la bague de dosage vers l' arrière ( dans le sens contraire des aiguilles d' une montre ) jusqu' à ce que la dose correcte soit affichée .
| Indien een te hoge dosis wordt ingesteld , draai de doseerknop terug ( tegen de wijzers van de klok in ) totdat de correcte dosis in het doseervenster verschijnt .
|
| ( d ) Tenir le stylo verticalement , l' aiguille dirigée vers le haut , et donner de petites tapes sur le côté du stylo pour que toutes les bulles présentes remontent à la surface .
| ( d ) Houd de pen met de naald omhoog gericht , en tik zachtjes met een vinger tegen de doorzichtige patroonhouder zodat mogelijke luchtbelletjes zich bovenin verzamelen .
|