Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
vormen0.348759
bestaan0.0482021
stellen0.0212467
oprichten0.019400
opbouwen0.013113
vorm0.0101104
samengesteld0.009133
Plot for translationsopbouwensamengesteldoprichtenvormenvormbestaanstellen

frnl
Les fronts thermiques se produisent durant les mois d' été et indiquent la séparation entre , d' une part , les eaux mixtes peu profondes , où la température présente une valeur constante sous l' influence des turbulences et , d' autre part , les eaux profondes constituées d' une couche supérieure chaude et d' une couche inférieure froide .
Thermische fronten treden op in de zomermaanden en geven de scheiding weer tussen ondiep gemengd water , waar de temperatuur onder invloed van turbulentie een constante waarde behoudt , en diep gelaagde water bestaande uit een warme bovenlaag en een koude onderlaag .
Il est constitué d' un système auquel sont fixés une série de petits tubes d' un diamètre d' environ 4 cm .
Het bestaat uit een systeem waarin een reeks buisjes met een diameter van ongeveer 4 cm zijn bevestigd .
On estime généralement qu' un tiers serait constitué d' obus contenant des gaz toxiques .
Een derde daarvan zou bestaan uit gifgasgranaten .
Tout contact avec la lame de scie constitue un risque de blessure .
Bij het aanraken van het zaagblad bestaat verwondinggevaar .
Notruf AG n' était toutefois pas une filiale de Bosch , mais constituait plutôt l' une des nombreuses sociétés considérées comme précurseurs du groupe , la division Systèmes de sécurité actuelle n' existant que depuis 2002 .
Notruf AG was echter geen dochteronderneming van Bosch , maar wel één van de vele ondernemingen die een voortrekkersrol vervulden .
Het huidige Bosch Security Systems bestaat pas sinds 2002 .
Le côté supérieur , le dos , est constitué d' un matériel souple qui se replie aisément , de sorte que le balai glisse parfaitement sur la vitre .
De boven- of rugzijde bestaat uit een soepel materiaal dat gemakkelijk omslaat , zodat het wisblad niet over de ruit begint te stuiteren .
Dans les deux groupes traités , des ecchymoses ou des hémorragies du tractus gastro-intestinal ont constitué la majorité des événements hémorragiques .
Bij beide behandelingsgroepen bestond het merendeel van de bloedingen uit bloeduitstortingen of gastro¬intestinale bloedingen .
Dans les deux groupes traités , des ecchymoses ou des hémorragies du tractus gastro-intestinal ont constitué la majorité des événements hémorragiques .
Bij beide behandelingsgroepen bestond het merendeel van de bloedingen uit bloeduitstortingen of gastro¬intestinale bloedingen .
L' arrêté royal que nous avons l' honneur de soumettre à la signature de votre Majesté a pour objet d' apporter plusieurs modifications dans le calcul des cotisations de sécurité sociale d' une part pour les travailleurs manuels dont la rémunération est constituée en tout ou en partie par des pourboires ou du service , et d' autre part pour les travailleurs occasionnels dans le secteur de l' industrie hôtelière .
Het besluit dat ik de eer heb uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen , heeft als doel verschillende wijzigingen aan te brengen in de berekening van de socialezekerheidsbijdragen , enerzijds , voor handarbeiders wier loon geheel of gedeeltelijk uit fooien of bedieningsgeld bestaat en , anderzijds , voor de gelegenheidswerknemers in de sector van het hotelbedrijf .
Les travailleurs manuels dont la rémunération est constituée en tout ou en partie par des pourboires ou du service
Les cotisations de sécurité sociale dues pour les travailleurs rémunérés totalement ou partiellement au pourboire seront calculées sur la base suivant le cas soit de rémunérations journalières forfaitaires soit des rémunérations réelles .
Le recours aux rémunérations journalières forfaitaires ne sera possible que si le travailleur rémunéré totalement ou partiellement au pourboire exerce une des fonctions déterminées par le Ministre des Affaires Sociales et est occupé par un employeur ressortissant du champ de compétence des commissions ou sous commissions paritaires déterminées par le Ministre des Affaires Sociales .
- De handarbeiders wier loon geheel of gedeeltelijk uit fooien of bedieningsgeld bestaatDe socialezekerheidsbijdragen verschuldigd voor werknemers wier loon geheel of gedeeltelijk uit fooien bestaat , zullen worden berekend , naargelang het geval , ofwel op basis van forfaitaire daglonen , ofwel op basis van reële lonen. Het gebruik van forfaitaire daglonen zal enkel mogelijk zijn indien de werknemer wiens loon geheel of gedeeltelijk uit fooien bestaat een van de functies uitoefent die door de Minister van

83 sentence pairs total
83 in (DEFAULT)
.