| fr | nl |
---|
| Toutes ces variables sont liées les unes aux autres et le degré de complexité et d' incertitude va croissant de la physique à la biologie .
| Al deze variabelen zijn onderling met elkaar verbonden en de graad van complexiteit en onzekerheid gaat in stijgende lijn van fysica tot biologie .
|
| Les valeurs de température pouvant être sélectionnées vont de 18°C à 30°C , par intervalle de 1°C . Si la touche est maintenue appuyée , les degrés défilent plus vite .
| Het verschil in temperatuur dat u kunt kiezen gaat van 18 ° C tot 30 ° C , met stappen van 1 ° C. Als u de toets ingedrukt houdt , veranderen de graden met hogere snelheid .
|
| En 2001 , l' ensemble des activités dans le domaine des Techniques d' automation sont regroupées au sein de la filiale Bosch Rexroth AG , qui produit une gamme étendue de systèmes hydrauliques et pneumatiques allant de la technologie utilisée pour les décors de théâtre aux barrières de protection contre les inondations côtières , en passant par les turbines des parcs d' éoliennes .
| Sinds 2001 is de volledige divisie Industriële technologie ondergebracht in de dochteronderneming Bosch Rexroth AG en wordt een grote diversiteit aan hydraulisch en pneumatisch gestuurde systemen gefabriceerd , gaande van toneeltechniek voor theaters , over afsluitdijken aan de kust tot besturingssystemen van windturbines .
|
| Les photos prises cette année -là des bâtiments d' Allumage-Lumière , chaussée de Mons , montrent que les choses vont bien pour Bosch à Bruxelles .
| Foto's van de gebouwen van Allumage-Lumière aan de Bergensesteenweg van datzelfde jaar tonen aan dat het goed gaat met Bosch in Brussel .
|
| Seuls 8% des dividendes vont aux héritiers du fondateur .
| Slechts 7 procent van de dividenden gaat naar de erfgenamen van de stichter .
|
| Pas moins de 92% des dividendes vont à la Robert Bosch Stiftung GmbH , une fondation d' utilité générale .
| Niet minder dan 92 procent gaat naar de Robert Bosch Stiftung GmbH , een stichting van algemeen nut .
|
| Allez -y et effectuez le login avec le mot de passe que vous avez créé en étape 1 .
| Ga hiernaartoe en log in met het paswoord dat u zonet heeft gecreëerd in stap 1 .
|
| Son mode d' action dans l' IUE n' est pas totalement élucidé , mais il semble qu' en augmentant les taux de sérotonine et de norépinéphrine au niveau des nerfs qui contrôlent le muscle de l' urètre ( le tube qui va de la vessie à l' extérieur ) , la duloxétine provoque une fermeture forte de l' urètre pendant le stockage de l' urine .
| De werking van het geneesmiddel bij SUI is niet duidelijk maar men gaat ervan uit dat , door een verhoging van het serotonine- en noradrenalinegehalte van de zenuwen die de spieren van de urethra ( de urinebuis ) sturen , duloxetine leidt tot een sterkere sluiting van de urethra tijdens urineopslag .
|
| Son mode d' action dans l' IUE n' est pas totalement élucidé , mais il semble qu' en augmentant les taux de sérotonine et de norépinéphrine au niveau des nerfs qui contrôlent le muscle de l' urètre ( le tube qui va de la vessie à l' extérieur ) , la duloxétine provoque une fermeture forte de l' urètre pendant le stockage de l' urine .
| De werking van het geneesmiddel bij SUI is niet duidelijk maar men gaat ervan uit dat , door een verhoging van het serotonine- en noradrenalinegehalte van de zenuwen die de spieren van de urethra ( de urinebuis ) sturen , duloxetine leidt tot een sterkere sluiting van de urethra tijdens urine-opslag .
|
| Le Parlement n' a manifestement pas cherché à aller à la limite de ses prérogatives .
| Het is duidelijk dat het Parlement niet geprobeerd heeft om bij de uitoefening van zijn parlementaire bevoegdheden tot de uiterste grens te gaan .
|