| fr | nl |
---|
| Par ailleurs , l' ORB a , au cours des années , inspiré la naissance de deux autres organismes . Ensemble , ils forment le pôle spatial d' Uccle , un pôle qui rassemble les trois institutions scientifiques fédérales chargées de l' étude de l' environnement , de la terre et de l' univers .
| Vanuit de KSB zijn in de loop der jaren trouwens twee andere instellingen ontstaan die samen ' de ruimtepool van Ukkel ' vormen , een pool die de drie wetenschappelijke federale instellingen bundelt voor de studie van het milieu , de aarde en het heelal .
|
| La mission de rassembler votre expérience et votre créativité , de chercher des solutions et de faire progresser la paix dans le monde .
| De missie om uw ervaring en creativiteit te bundelen , oplossingen te zoeken en zo de wereldvrede enkele stappen vooruit te helpen .
|
| La ville rassemble de nombreux conflits et pèse sur un agenda politique déjà chargé .
| De stad bundelt vele conflicten en zorgt voor een overladen politieke agenda .
|
| La ville est l' endroit où les gens sont confrontés l' un à l' autre et où se rassemblent l' information et la communication .
| De stad is de plaats waar mensen met elkaar geconfronteerd worden en waar informatie en communicatie gebundeld zijn .
|
| Ces deux consultants ont rassemblé leurs connaissances dans une conférence intitulée ' Que peut apprendre un vendeur d' un playboy ?' ( page 48 ) .
| Beide consultants bundelden hun kennis in een causerie ' Wat verkopers en playboys van elkaar kunnen leren ' ( blz. 48 ) .
|