| fr | nl |
---|
| Le titulaire de l' autorisation de mise sur le marché est prié de continuer à rassembler et évaluer les données obtenues par le biais du formulaire de suivi des saignements graves .
| De handelsvergunninghouder wordt verzocht gegevens te blijven verzamelen en beoordelen met behulp van het formulier voor de follow-up van ernstige bloedingen .
|
| Le bureau des plaintes est l' endroit où toutes les plaintes de nos clients au sujet de la prestation de services du SPF Sécurité sociale sont rassemblées .
| De klachtenbalie is de plaats waar al de klachten van onze klanten over de dienstverlening van de FOD Sociale Zekerheid verzameld worden .
|
| - qui devront permettre au centre d' expertises de rassembler les informations nécessaires ( approche multidisciplinaire ) pour constituer le dossier médical et prendre une décision .
| - waarmee de expertisecentra de nodige informatie zullen kunnen verzamelen ( multidisciplinaire benadering ) om het medisch dossier samen te stellen en een beslissing te nemen .
|
| - rassembler la documentation utile à ce sujet et veiller au respect , dans l' institution , des règles de sécurité imposées par une disposition légale ou réglementaire ;
| - verzamelt daartoe nuttige documentatie en kijkt toe op de naleving in de instelling van de veiligheidsregels die bij een wettelijke of reglementaire bepaling zijn opgelegd ;
|
| un dommage matériel et économique : rassemblez toutes les pièces nécessaires telles que les preuves de votre propre participation dans les frais médicaux , des factures , des reçus , des attestations de votre employeur ou de votre mutualité concernant des pertes de revenus .
| materiële en economische schade : verzamel de nodige stukken zoals bewijzen van uw persoonlijke opleg voor medische uitgaven , facturen , kwijtingen , attesten van de werkgever of mutualiteit inzake inkomstenverlies .
|
| Dans chaque DG , l' account manager rassemblera et coordonnera les questions des clients et , ensuite , les transmettra aux instances compétentes PO via un correspondant PO .
| In elk DG zal de accountmanager de vragen van de cliënten verzamelen en coördineren en vervolgens bezorgen aan de bevoegde instanties van PO , via een PO-correspondent .
|
| On cherche néanmoins à rassembler le plus d' informations possible af in de créer ainsi un contexte dans lequel leur traitement peut en faire des renseignements .
| Toch wordt ernaar gestreefd om zoveel mogelijk informatie te verzamelen om zo een context te creëren waarin ze verwerkt kan worden tot inlichtingen .
|
| Ceux d' Ypres et de Courtrai s' étaient rassemblés au pied du château de Courtrai , pour empêcher une sortie des Français .
| Het volk uit Ieper en Kortrijk verzamelde zich aan de voet van het kasteel van Kortrijk om een eventuele Franse uitval tot staan te brengen .
|
| A la mort de Louis de Male , en 1384 , il convainquit son neveu , le roi de France , de la nécessité de pénétrer en Flandre une fois de plus et il rassembla une flotte française près de Bruges .
| Nadat Lodewijk in de winter van 1384 was gestorven , haalde Filips zijn neef , de koning van Frankrijk , over om nog maar eens op te rukken naar Vlaanderen en hij verzamelde een Franse vloot bij Brugge .
|
| D' où le mariage par procuration , tandis que Maximilien rassemblait à grand-peine l' argent nécessaire pour faire une entrée solennelle dans ses nouvelles terres .
| Vandaar het huwelijk bij volmacht , terwijl Maximiliaan moeizaam voldoende geld verzamelde om zijn intrede in zijn nieuwe gebieden op te luisteren .
|